verflucht, wasn brocken! ich deute ziemlich viel in diesem "stück" a.k.a. "extrem metaphernlastiges kleines scheusal"! über die linkische rechtschreibung legen wir verhalten hüstelnd lieber schnell einen kleinen speibeutel, weil es wie kotze aussieht, irritierenderweise aber nach blumen duftet. metaphorisch gesprochen. die wortspiele sind genial, unbegreiflich und doch irgendwie handzahm. wie lateinvokabel, man deutet und leitet aus bekanntem ab. ich finds herausragend, voller potential und furchtbar mühsam zu lesen. eine echte, trotzdem lohnenswerte herausforderung. bitte mehr, lieber pusher!
good evening, boils and ghouls... |